This information is probably not needed, but I think it can be helpful for those who don't know Japanese and watch the Japanese version of the Kirby anime. Forgive the horrible explanations.
卿 (-kyou): Honorific meaning "lord," or can be translated as "sir" for naming knights. For example, Sword and Blade say Meta Knight-kyou (Sir Meta Knight). The sounds "kyou" can also mean "today" in Japanese, but the kanji is different.
殿 (-dono): A honorific to address someone with respect. Sir Meta Knight in the beginning refers Kirby as Kirby-dono. He eventually stops adding the "dono," but not to be disrespectful. Calling someone without an honorific may mean they are close friends or some kind of important interaction. It's usually a bigger deal to call them without one more than using one.
様 (-sama): A honorific to address someone with great respect. Sword and Blade address Fumu as Fumu-sama. Sometimes can be translated to "lord."
陛下 (Heika): Means "Your Majesty" as Escargon calls King Dedede this.
大王 (Daiou): Means "Great King." Some call Dedede this since he is a king.
星の戦士 (Hoshi no senshi): "Warrior of the Stars" or "Star Warrior." Sir Meta Knight and Kirby are both Star Warriors.
魔獣 (Majuu): Means "demon beast," the creatures King Dedede orders from the Holy Nightmare Corporation. "Ma" is demon and "juu" is beast.
殿 (Tono): Means "Lord." Sword and Blade refer Sir Meta Knight as "Tono."
吸い込み (Suikomi): Means "inhale," which is Kirby's basic move to copy his foe's powers.